Автор книги: Ариёси Митио, 9 дан
Предисловие к англоязычному изданию
Долгое время мы стояли лицом к лицу с неразрешимой проблемой широкого представления драгоценной культуры сёги, выросшей в Японии.
Сколь аккуратно можем мы передать японские названия фигур, и насколько доходчиво можем объяснить сложные правила игры? Все инструкции, что были до этого, брали путь перевода терминов в терминологию шахмат и даже переводили названия фигур – «король» вместо гёку и «конь» вместо кэйма. Мы осмелимся сказать, что всё это весьма далеко от передачи реального духа игры Сёги.
Будучи осторожными в рассмотрении этого вопроса, мы предприняли отважную и эпохальную попытку использовать японскую базовую терминологию в этом издании книги.
Я верю, что мэйдзин Ояма, который серьёзно желал представить культуру сёги миру, был бы впечатлён до глубины сердца, услышав о публикации этой книги.
Я надеюсь, что через эту книгу произойдёт первый шаг широкого представления культуры сёги миру.
Ариёси Митио, директор Мемориального музея Оямы. Октябрь 1995,
Это отличное руководство по традиционной японской игре; первое англоязычное издание с использованием исконных японских терминов и символов. Читатели смогут развивать своё мастерство шаг за шагом.
ВСТУПЛЕНИЕ
Сёги, или японские шахматы, — одна из старейших традиционных игр в Японии, которой наслаждается 12 миллионов фанатов. Ею непрерывно восхищаются с XVI века, когда она была впервые взята под опеку сёгуном, после чего оставалась в активе вплоть до дней руин и беспорядка после Второй Мировой Войны. Теперь, похоже, она собирает новые таланты молодых поколений с помощью прессы, которая проводит большие титульные матчи и периодически создаёт героя своего времени.
Считается, что истоки сёги, как и всего семейства шахматных игр, лежат в Индии. Архивы и старые статьи говорят нам, что древнейшая шахматная игра, называвшаяся чатуранга, то есть «четыре армии короля», состояла из доски, игральных костей и фигур — короля и четырёх его армий: слонов, конницы, колесниц и пехоты, и поэтому игралась четырьмя игроками.
Придя в Европу через Персию, эта игра превратилась в шахматы и выросла в самую популярную на Западе игру, а некоторые персидские слова — такие, как шах (король) и мат (смерть), превратились в английское checkmate, французское echec et mat и русское слово шахматы.
Идя на восток к Японии, эта игра прошла сквозь Китай или некоторые другие восточные страны, или и там и там, поскольку точный путь пока неизвестен. Но несомненно, что теперь поверхности фигур помечены китайскими иероглифами, а их обратные стороны — китайскими курсивными иероглифами, и что сёги сохранили изначальную структуру чатуранги с некоторыми изменениями.
Принципы игры в сёги подобны принципам любого представителя её семейства: играют два игрока, делая по одному ходу по очереди, и игра заканчивается, когда глава лагеря, королевский генерал гёку, оказывается заматован, то есть все пути побега ему отрезаны, он лишён какой-либо защиты, и поэтому неизбежно будет съеден. Это очень просто, однако сёги стали очень сложной и изощрённой игрой из-за принятия правила сброса, то есть повторного использования захваченных фигур. Благодаря ему, сёги стали восхитительно сложной игрой, особенно ближе к концу партии.
Правило сброса определённо сделало сёги разнообразной и таинственной игрой, которая, похоже, до сих пор (на 1995 год – прим. перев.) недоступна для компьютеров, и в мир которой сейчас Вас поведёт эта книга.
Продолжение >> Глава 1. Доска и фигуры